一
金册除书道赐秦,西垂伫见霸图新。①
已缘获石祠陈宝,更喜吹箫得上真。②
鹑首山河归版籍,凤台歌吹接星辰。③
谁知一觉钧天梦,寂寞祈年馆下人。④
①“金册”二句:玉皇大帝颁下金册除书,说要把这地方赐给秦国,眼看西边将要兴起新的霸业。金册:记载帝王诏命的连编金简。除书:拜授官职的文书。赐秦:语本汉张衡《西京赋》:“昔者大帝说秦缪公而觐之,飨以钧天广乐。帝有醉焉,乃为金策,锡用此土,而翦诸鹑首。”又,北周庾信《哀江南赋》:“惜天下之一家,遭东南之反气。以鹑首而赐秦,天何为而此醉!”鹑首,星次名。古以为秦之分野,因指秦地。西垂:即西陲。西方。霸图:霸业。两句谓袁世凯取得政权。
②“已缘”二句:秦王已因获得神石而立祠陈宝。秦女更高兴由吹箫而得以成仙。上句典出晋张华《列异传·陈仓宝鸡》:“秦穆公时,陈仓人掘地得物,若羊非羊,若猪非猪,牵以献穆公。道逢二童子曰:‘此为媪述,常在地中,食死人脑。若欲杀之,以柏插其首。’媪曰:‘此二童子名为鸡宝,得雄者王,得雌者伯。’陈仓人舍之,逐二童子。二童化为雉,飞入于林。陈仓人告穆公,发徒大猎,果得其雌,又化为石,置之汧、渭之间,至文公立祠,名陈宝。”下句典出汉刘向《列仙传》。谓秦穆公之女名弄玉,善吹箫,嫁与萧史。萧史遂教弄玉作凤鸣,吹箫似凤声,凤凰来止其屋。穆公为作凤台。后弄玉乘凤,萧史乘龙,升天而去。秦为作凤女祠。上真:神仙。真仙。上句写袁氏,下句写袁氏门下攀龙附凤的人皆得进用。
③“鹑首”二句:秦地的山河已归于国家的版籍,凤台上的歌吹之声更是上接星辰。版籍:版图,疆域。歌吹(chuī):歌声和音乐声。吹,管乐。
④“谁知”二句:谁知到头来不过是一觉钧天之梦,最寂寞的是那祈年馆下的人啊!钧天梦:见《咏史》二十首之七注。祈年馆:秦穆公的宫殿名。又称祈年观、祈年宫。
二
十赉文成九锡如,三千剑履从云车。①
临轩自佩黄神印,受籙教披素女书。②
金检赤文供劾召,云窗雾阁榜清虚。③
诙谐叵奈东方朔,苦为虚皇注起居。④
①“十赉”二句:“十赉文”已写成,好比荣膺九锡,那三千名剑履庄严的臣子跟随着云车。十赉文:道教语。指颁与修道者十种赏赐的文章。南朝梁陶弘景有《授陆敬游十赉文》。十者名目为:邑于长阿北坂积金山连石之乡;号为栖静处士;四飞轩,厢廊侧屋;苍头一人;钢铁如意;筇竹锡杖;香炉一枚,熏陆副之;杯盘一具;大砚一面,笔纸副之;徛石澡罐,手巾为副。唐皮日休《怀华阳润卿博士》诗之三“十赉须加陆逸仲”句自注:“十赉,犹人间九锡也。”九锡:天子赐给诸侯大臣的九种器物,为最高的礼遇。《公羊传·庄公元年》:“锡者何?赐也。”何休注:“礼有九锡:一曰车马;二曰衣服;三曰乐则;四曰朱户;五曰纳陛;六曰虎贲;七曰宫矢;八曰钺;九曰鬯。”古代篡位者亦每以邀九锡为先声。《汉书·王莽传》载,王莽指使九百二人上书,谓“宗臣有九命上公之尊,则有九锡登等之宠”,要求为王莽加九命之锡。剑履:古代大臣佩剑著履上朝,是为荣宠。《后汉书·董卓传》:“寻进卓为相国,入朝不趋,剑履上殿。”云车:仙人的车乘。曹植《洛神赋》:“载云车之容裔。”刘良注:“神以云为车。”二句写袁世凯攫取了国家最高权力。
②“临轩”二句:他亲御前殿为自己佩上黄神之印,还接受宝籙披阅素女之书。临轩:帝王不坐正殿而御前殿。见《隆裕皇太后挽歌辞九十韵》“先帝”四句注。黄神印:道教神印。东汉元嘉二年曹氏解除瓶上已见有“封以黄神越章之印”字样。《抱朴子内篇·登涉》:“(印)广四寸,其字一百二十。”谓佩此印可行山林不畏虎狼。后世道士又用以施行各种法术及章奏。诗中借以指皇帝玺印。披:披阅。素女书:指养生术、房中术书籍。素女,传说中的神女,与黄帝同时,相传曾为黄帝之师,传授房中术。王充《论衡·命义》:“素女对黄帝陈五女之法。”《云芨七·轩辕本纪》:“(黄帝)于玄女、素女受房中之术,能御三百女。”上句写袁世凯攫取政权,自为大总统;下句写其荒淫的生活。
③“金检”二句:有金泥为封缄的赤文可供劾召鬼神,云雾缭绕的楼阁窗户上题有“清虚”之榜。金检:检,封缄。书书以竹木简为之,穿以绳,于结上封泥钤印,谓之检。金检,谓以金泥为检。赤文:赤色的图文。《艺文类聚》卷十一引《尚书中候》:“帝尧即政,荣光出河,休气四塞,龙马衔甲,赤文绿色。”谶讳家以为帝王受命之祥瑞。又,道教符书亦用丹书赤文。云窗雾阁:韩愈《华山女》诗:“云窗雾阁事慌惚,重重翠幔深金屏。”韩诗以“云窗雾阁”写女道士暧昧之事,本诗亦用其意。榜:题榜。书于匾额。清虚:清净虚无。《云芨七》卷三七:“夷心静然,专想不二,过中不味,内外清虚是也。”柳宗元《龙城录》载:开元六年,上皇与申天师道士八月望日夜游月宫,“见一大宫府,榜曰‘广寒清虚之府’。”上句写袁世凯的权力,下句暗示其腐朽生活。
④“诙谐”二句:如今最可恼的是那个诙谐的东方朔,他曾苦苦为虚皇来作起居注。叵耐:不可容忍,可恨。东方朔:西汉文学家。《汉书·东方朔传赞》称他性“诙谐”、“滑稽”,又谓“后世好事者因取奇言怪语附着之朔”。道教又附会其为神仙。虚皇:道教神名。《上清大洞真经》有“高上虚皇君”之号。又称虚皇道君、虚皇上帝。南朝梁陶弘景《许长史旧馆坛碑》:“结号虚皇,筌法正觉。”本诗中用以指袁氏。特借一“虚”字以寄意。注起居:古时有职官专修《起居注》,记录皇帝的言行。《旧唐书·经籍志》将起居注列入史部,谓“以纪人君言动”。清代以翰林、詹事等兼充“日讲起居注官”。两句疑写于式枚事。刘成禺《洪宪纪事诗本事簿注》云:袁世凯年少时无行,好邪辟。曾师事于式枚。式枚患之,“然知其枭雄有为,能成大事,遂举其逐日行动随笔详录。曰《袁皇帝起居注》,每写一条,手示项城(指袁氏),在宴会广场中,必大呼‘袁皇帝到了’。”后袁氏欲追回日记,式枚逃至上海,作诗寄袁氏,有“今年政事令老徐,明年皇帝是区区”之语。
三
劫后穷桑号赤明,眼看天柱向西倾。①
经霜琪树春前槁,得水神鱼地上行。②
尽有三山沉北极,可无七圣厄襄城。③
蓬莱清浅寻常事,银汉何年风浪生?④
①“劫后”二句:大劫之后的穷桑,年号称为“赤明”,眼看着天柱就要向西倾斜了。穷桑:传说中古帝少氏所居处。《左传·昭公二十九年》:“少氏有四叔……世不失职,遂济穷桑。”诗中指中国。赤明:道教的年号。《隋书·经籍志》:“天地沦坏,劫数终尽……然其开劫,非一度矣。故有延康、赤明、龙汉、开皇,是其年号。”天柱:古代神话中支天之柱。《列子·汤问》:“其后共工氏与颛顼争为帝,怒而触不周之山,折天柱,绝地维。故天倾西北,日月星辰就焉。”
②“经霜”二句:经历霜雪的琪树在春天到来之前就已枯槁。得水的神鱼却在地面上游行。琪树:玉树。仙景中的树木。宋朱熹《咏雪》诗:“不堪琪树犹含冻,翻笑梅花许耐寒。”神鱼:传说中食之可成仙的鱼。杜甫《秦州杂诗》之十四:“万古仇池穴,潜通小有天。神鱼人不见,福地至今传。”九家集注:“世说仇池有地穴,通小有洞天,中有神鱼,食之者仙。”二句以琪树、神鱼分喻在国中的失意者和得意者。
③“尽有”二句:已有三神山沉埋于北极之下,怎会没有七圣被困厄于襄城的事呢?三山:《列子·汤问》载,海中有岱舆、员峤、方壶、瀛洲、蓬莱五座神山,为仙圣所居。上帝使巨鳌十五举首而戴之。而龙伯之国有大人,一钓而连六鳌,于是岱舆、员峤二山流于北极,沉于大海,仙圣之播迁者巨亿计。诗中用此典,以喻清朝覆亡,遗民流离失所。七圣:传说中的黄帝、方明、昌寓、张若、朋、昆阍、滑稽等七位圣人。《庄子·徐无鬼》:“黄帝将见大隗乎具茨之山,方明为御,昌寓骖乘,张若、朋前马,昆阍、滑稽后车,至于襄城之野,七圣皆迷,无所问涂。”诗中用此典,谓圣贤亦有迷途困厄之时。
④“蓬莱”二句:蓬莱之水变得清浅,本是寻常之事,想问问何年何日银河中再生起风波?蓬莱清浅:用“沧海桑田”之典。见晋葛洪《神仙传》:“(麻姑谓王方平曰)自接侍以来,见东海三为桑田。向到蓬莱,水乃浅于往者略半也,岂复为陵乎!”银汉:银河。杜甫《天河》诗:“牛女年年渡,何曾风浪生。”本诗反用其意,盼银河风浪之生,以寄其恢复清室之意。