范仲淹
范仲淹,字希文,江苏吴县人。宋真宗大中祥符八年(1015)进士及第;宋仁宗时,任参知政事,为人正直有气节。他提出的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的主张,已成为国人自励的名言。他存留的词不多,却能以边塞风光入词,抒发爱国情怀,对词的发展有一定影响。
苏幕遮
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂①,追旅思②。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。
①黯乡魂:思念家乡,心情颓丧。黯,形容心情的忧郁。
②追旅思:往事的追忆引起了羁旅的愁怀。
这首词通过对秋景的描绘,抒写词人的离乡之愁、去国之忧。碧云、黄叶、翠烟,是用色泽渲染夕阳下的秋景,借以加深印象。乡魂、旅思、愁肠、相思泪,用来映衬出触景生情、夜不能寐的客子离恨。秋景的动人,足以反衬出客愁的深长。有人认为这首词主要是“丽语”、“柔情”,也有人提出其中有寄托,如张惠言说:“此去国之情。”
御街行
愁肠已断无由醉。酒未到,先成泪。残灯明灭枕头攲④,谙尽孤眠滋味⑤。都来此事⑥,眉间心上,无计相回避。
①香砌:砌是台阶,因上有落花,所以称为香砌。
②寒声碎:寒风吹动落叶,发出细碎的声音。
③练:素色的绸。
④攲:倾斜的样子。
⑤谙:熟悉。
⑥都来:即算来。
此词为怀念旧情之作。秋夜的凄清景物,最能引发心中的思念。用垂地的银河与如练的月华,把愁情烘托得浩茫无际。下片纯写相思苦情,思奇而笔峭。先说肠已愁断,欲醉不能;继写酒都未沾,先已洒泪;最后万千思恋之情,常在眉头心上折腾,令你无法排遣。直写牵肠挂肚之相思,可说妙到毫尖。李清照的“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”(《一剪梅》),即由此生发。