容斋三笔卷二

汉宣帝不用儒

原文
汉宣帝不好儒至云俗儒不达时宜好是古非今使人眩于名实不知所守何足委任匡衡为平原文学学者多上书荐衡经明当世少双不宜在远方事下萧望梁丘贺望之奏衡经学精习说有师道可观览宣帝不甚用儒遣衡归故官司马温公谓俗儒诚不可与为治独不可求真儒而用之乎?且是古非今之说秦始皇李斯所禁也何为而效之邪?既不用儒生而专委中书宦官宏恭石显因以擅政事卒为后世之祸人主心术可不戒哉!

注释

不达时宜不通人情世故

使人眩于名实使人在浮名与务实的问题上造成迷惑

经明通经明世

远方远离首都的偏远地区

精习精通熟习

可观览值得参阅

译文

汉宣帝刘询不喜欢儒学以至于说俗儒不通达人情事理喜欢颂古非今使人们在虚名与务实问题上造成迷乱不知道信守什么怎么值得对他们委以重任呢?匡衡当时是平原(今属山东)郡的教官学者们多上书推荐他称其通经明世在当世很少再有第二个不适合留在远离首都的山东宣帝把匡衡放到萧望之梁丘贺手下帮助做事萧望之上奏称匡衡对经学很精通其学说有师道来历值得参阅因汉宣帝不大采用儒学最终还是将匡衡遣回平原郡担任原来的职务去了司马温公曾说俗儒确实不可以和他谈论治理天下难道不可以寻求真正的儒者而任用他们吗?况且颂古非今的提法是秦始皇李斯对儒生的蔑称并严厉禁止的为什么要效法秦始皇呢?既然不任用儒生而专门委任中书令宦官所以宏恭石显因此擅权国事最终为汉朝后世酿成大祸作为人之主的皇帝在考虑治国的方针时不应该以此为鉴戒吗?

刘项成败

原文
汉高帝项羽起兵之始相与北面共事怀王及入关破秦子婴出降诸将或言诛秦王高帝曰“始怀王遣我固以能宽容且人已服降杀之不祥”乃以属吏至羽则不然既杀子婴屠咸阳使人致命于怀王王使如初约先入关者王其地羽乃曰“怀王者吾家武信君所立耳非有功伐何以得颛主约?今定天下皆将相诸君与籍力也怀王亡功固当分其地而王之”于是阳尊王为义帝卒至杀之观此二事高帝既成功犹敬佩王之戒羽背主约其末至于如此成败之端不待智者而后知也高帝微时尝繇咸阳纵观秦皇帝喟然太息曰“大丈夫当如此矣!”至羽观始皇则曰“彼可取而代也”虽史家所载容有文饰然其大旨固可见云

注释

相与一同约定北面共事作为臣子一起侍奉

服降归服投降

乃以属吏于是将子婴当做属吏

王其地统治这块地统治

武信君项羽的叔父项梁

颛主约专断把持盟约通“专”

表面上

卒至最终

告诫

同“徭”徭役

容有文饰或许有文字上的修饰夸张

译文

汉高祖刘邦西楚霸王项羽当初起兵的时候曾相约面向北共同侍奉楚怀王熊心等到刘邦进入关中(今陕西西安一带)击破了秦军秦王子婴出来投降将领中有人建议杀掉秦王刘邦说“开始怀王就教导我做人从来要宽厚容人并且人家已经归服投降杀了则不吉利”于是就把子婴当做属吏等到项羽入关后则不是这样他先杀了子婴以后又屠戮咸阳城最后才向怀王禀报受命怀王让他遵守当初的盟约先进入关中统治这块京畿之地项羽却说“楚怀王是我的叔父武信君项梁所拥立的没有任何攻伐之功凭什么得以擅权专断主持盟约呢?今天天下被平定都是靠各位将领和我项羽的力量怀王没有功劳本来就应该把他的地盘瓜分开来统治”于是表面上尊怀王为义帝最终还是杀害了他观察分析刘邦项羽这两件事汉高祖已经破秦成功了还恭敬地信守怀王的告诫而项羽却违背盟约后来竟发展到这种地步成功失败的苗头聪明的人是不用等待最后就能看清楚的汉高祖微贱的时候曾经到咸阳服徭役从远处望到秦始皇感慨地叹息说“大丈夫就应当这样啊!”等到项羽看见秦始皇却说“这个人我可以取代他”这虽然是史家的记载或许有文字修饰夸张然而它的主要意思却于此可见的

平天冠

原文
祭服之冕自天子至于下士执事者毕服之特以梁数及旒之多少为别俗呼为平天冠盖指言至尊乃得用范纯礼知开封府中旨鞫淳泽村民谋逆事审其故乃尝入戏场观优归涂见匠者作桶取而戴于首“与刘先主如何?”遂为匠擒明日入对徽宗问何以处对曰“愚人村野无所知若以叛逆蔽罪恐辜好生之德以不应为杖之足矣”按后汉·舆服志蔡邕注冕冠曰“鄙人不识谓之平天冠”然则其名之传久矣

注释

祭服祭祀的礼服

古代帝王礼帽前后悬垂的玉串

等级区别

审讯犯人

事件的缘由

归涂回家的途中

何以处如何处置

恐辜好生之德恐怕会损害了皇上乐于救助生命的美德

译文

祭祀礼服中的冠冕从天子到下面主持祭祀的人都戴特别从冠梁和冠冕前后悬挂的玉串多少区别等级通常称它为平天冠大意是指最尊贵的人才能戴范纯礼任开封府伊奉旨审讯淳泽一个村民谋逆造反的事审问事情的缘故原来是这个村民到戏场去看倡优表演(表演的许是有关刘备的故事)回家途中看见一个工匠造水桶他便拿起水桶戴在头上问道“我与刘先主刘备比怎么样?”于是就被工匠抓住了第二天范纯礼上朝向皇上禀报审理情况宋徽宗问怎么处理范纯礼回答说“愚民山村野夫什么都不懂如果以叛逆定罪的话恐怕有损于皇上乐于救助生命的美德不如用木棒打他几下足够了”按后汉书·舆服志蔡邕注冕冠道“鄙人不认识称它做平天冠”可见平天冠的名字流传很久了