孔子过泰山侧

孔子过泰山侧

--从镜子中照见人类的丑恶

原文
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀夫子式而听之使子路问之曰:“子之哭也,壹似重有忧者”而曰:“然昔者吾舅死于虎,吾夫又死于焉,今吾子又死于焉”夫子曰:“何不去也”曰:“无苛政”夫子曰:“小子识之焉,苛政猛于虎也!”

注释

本节选自植弓

式:同“轼”,车前的横木,供乘车时手扶用

子路:孔子的弟子名仲由字子路

壹:的确,确实

舅:丈夫的父亲

苛:苛刻,暴虐

小子:长辈对晚辈的称呼识(zhi):同“志”,记住

译文

孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭的很伤心孔子用手扶著车轼侧耳听他让子路前去询问说:“听您的哭声,真像轼一再遇上忧伤的事”妇女于是说道:“是的以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口”孔子说:“那您为什么不离开这里呢”妇女回答说:“这里没有苛政”孔子对子路说:“你要好好记住,苛政比老虎还要凶猛啊!”

题解

宁于老虎为伴,死于虎口,也不愿去接受暴虐者的统治,用反衬的方法烘托出社会政治的残暴专横,不堪忍受这种水深火热 的状况也许有点夸张,但却道出了一种现实:人类社会有时比兽类社会还要黑暗和凶暴,,人有时比食人野兽还要残忍个人是无力反抗比野兽好要凶残的暴政的,即使像孔夫子那样的圣人,也只有哀叹的份儿平民百姓唯一的出路便是逃跑,而天下乌鸦一般黑,跑是跑不掉的,迫不得已,便于野兽为伍,宁为野兽腹中餐,不愿做人刀下鬼黑暗和残暴也有其作用,那就是:它是一面镜子,让我们从中看到人性的丑恶和凶残,看到我们自己的本来面目据说,人是最怕照镜子的当人从镜子中看到自己的真实面目时,会被吓得魂不附体不知道我们从镜子中看到“苛政猛于虎也”之时,会不会吓得魂不附体