原文
面上扫开十层甲①,眉目②才无可憎;胸中涤去数斗尘③,语言方觉有味。
注释
①甲:〈名〉本义种籽萌芽后所戴的种壳。《说文》:“甲,东方之孟阳气萌动,从木,戴孚甲之象。”颜甲,脸厚如甲,谓不知羞耻。语出五代·王仁裕《开元天宝遗事·惭颜厚如甲》:“进士杨光远,性多矫饰,不识忌讳,游谒王公之门,干索权豪之族,未尝自足;稍有不从,便多诽谤,常遭有势挞辱,略无改悔。时人多鄙之,皆云杨光远惭颜厚如十重铁甲也。”
②眉目:眉毛和眼睛,亦借指容颜。南朝宋·鲍照《学古》诗:“嬛緜好眉目,闲丽美腰身。”比喻事物的要领、头绪或条理。《元典章新集·户部·义仓》:“仍于各乡依例设置义仓一所,于门首竖立绰屑大书雕刻‘义仓’二字,以表眉目。”
③尘:〈名〉本义尘土。《庄子·逍遥游》:“尘埃也。”尘埃犹尘俗。《淮南子·俶真训》:“芒然仿佯于尘埃之外,而消摇于无事之业。”污染,蒙受污秽。清·周亮工《皖江与文灯岩》诗:“文章干气象,姓字不尘埃。”
译文
脸面上扫除撇开十层颜甲,容貌方才不会令人恼恶;心胸中涤荡去除数斗尘埃,谈吐方才感觉赋有意味。
【注011】明·陈继儒《小窗幽记·卷八·集奇》同文。